An objective needs a plan. If you fail to plan, then you plan to fail. All good plans have a thorough preparation, a well-timed beginning, an on-schedule duration, a successful ending and finally, a proper exit strategy.
All things come to an end and it’s important to know how to get away from a financial obligation. An investment in the stock market might bring great rewards, but beware! Know when to get out.
Not all investments work out well. Be decisive and know when to cut your losses. Create a proper exit strategy as part of a thorough preparation.
목표에는 계획이 필요하다. 계획을 세우지 않으면 실패하게 된다. 모든 좋은 계획에는 철두철미한 준비와, 시기적절한 출발, 예정된 상환기간, 수익성 좋은 결말, 그리고 마지막으로는 적절한 철수 전략이 있다.
모든 것들이 끝이 나고 재정적 부채에서 벗어나는 방법을 아는 것이 중요하다. 주식시장에 투자하는 것은 큰 보상을 가져올 수도 있지만, 조심하라! 언제 빠져야 하는지 알아주라.
모든 투자가 성공적인 것은 아니다. 결단력을 가지고 언제 손실을 줄여야 하는지 알아야 한다. 철저한 준비의 일환으로 적절한 철수 전략을 만들어내라.
Expression &Practice:
1. Not all investments work out well.
Not all investments ___.
a. Not all investments require millions of dollars.
모든 투자에 수백만 달러가 필요하지는 않다.
b. Not all investments are smart ideas.
모든 투자가 똑똑한 아이디어는 아니다.
우먼컨슈머= 존발렌타인
관련기사
- [소비자 에세이(205)] “Banks” 은행
- [소비자 에세이(204)] “Money Talks” 돈이 권력
- [소비자 에세이(203)] “Negotiations” 협상
- [소비자 에세(202)] “Grants” 보조금
- [소비자 에세이(201)]“Overtime Pay” 초과근무 수당
- [소비자 에세이(207)] “Additional Income” 부수입
- [소비자 에세이(208)] “Korean Won” 한국 원화
- [소비자 에세이(209)] “Debt Consolidation” 부채 통합
- [소비자 에세이(210)] “Paid Leave” 유급 휴가
- [소비자 에세이(211)] “Treasure” 보물
- [소비자 에세이(212)] “Money: Is it Important?” 돈 : 그것이 중요할까?
- [소비자 에세이(213)] “Tax The Rich” 부유세
- [소비자 에세이 (214)] “Product Lifespan” 제품 수명
- [소비자 에세이(215)] “Minimal Packaging” 최소 포장
- [소비자 에세이(217)] “Consume Less” 저소비
- [소비자 에세이 (218)] “Buy in Bulk” 대량 구매
- [소비자 에세이(219)] “Rip-off” 바가지
- [소비자 에세이(220)] “Free Samples” 무료 샘플
- [소비자 에세이(221)] “Organic Groceries” 유기농 식료품
- [소비자 에세이(222)] “Price Gouging” 가격 착취
- [ 소비자 에세이(223)] “Other People’s Money O.P.M.” 투자용 차입금
- [소비자 에세이(224)] “Paywalls” 지불장벽
- [소비자 에세이(225)] “Penny Saved” 저축만이 살 길
- [소비자 에세이(226)] “Sale” 할인
- [소비자 에세이(227)] “Underpaid & Overworked” 저임금과 과로
- [소비자 에세이 (228)] “After Sales Service” 애프터 서비스
- [소비자 에세이(229)] “Earnings” 소득
- [소비자 에세이(230)] “Hazardous Materials” 유해 물질
- [소비자 에세이(231)] “Hedge Funds” 헤지 펀드
- [소비자 에세이(232)] “Exchange” 교환
- [소비자 에세이] “Games” 게임
- [소비자 에세이(234)]“Boycott” 불매운동
- [소비자 에세이(235)] “I.O.U.” 차용증
- [소비자 에세이(236)] “Account Book” 회계장부
- [소비자 에세이(237)] “Lawsuits” 소송
- [소비자 에세이(238)] “Downsize” 구조조정
- [소비자 에세이(239)] “Franchise” 가맹점
- [소비자 에세이(240)] “Quick Sale Grocery Items” 식료품 반짝 세일
- [소비자 에세이(242)] “Haggling” 흥정
- [소비자 에세이(241)] “Gem Stones” 원석
- [소비자 에세이(243)] “Illness” 질병
- [소비자 에세이(244)] “Juices” 과즙
- [소비자 에세이(245)] “Government Assistance” 정부 지원
- [소비자 에세이(246)] “Corruption Costs” 부정부패 비용
- [소비자 에세이(247)] “Keeping Up With The Joneses” 이웃 효과
- [소비자 에세이 (248)] “Quit While Ahead” 박수칠 때 떠나기
- [소비자 에세이(249)] “Rates For Services” 서비스 요금