[우먼컨슈머 존 발렌타인]“Pocket Money” 비상금
Anytime you leave your home, it feels good to have some money in your pocket. Maybe you don’t need the money for anything special.
It just gives a feeling of security to know that if you suddenly need some cash, you have it. It could be for coffee or lunch or parking your car.
People often prefer to use a credit card for such things. However, having just a little pocket money is comforting.
Hopefully, the money won’t be needed and it can stay in your pocket, just in case.
언제든 집을 나설 때마다 주머니에 돈이 있으면 기분이 좋다. 아마도 당신은 어떤 특별한 것을 위한 돈이 필요 하지 않을 것이다.
갑자기 현금이 필요하다면, 돈이 있다는 것을 아는 것이 안심을 줄 수 있다. 커피나 점심식사 혹은 주차비용일 수도 있다.
사람들은 종종 그런 것들에 대해 신용카드를 쓰는 것을 선호한다. 하지만, 약간의 비상금을 가지고 있으면 위안이 된다.
그 돈이 필요하지 않고 만약을 위해 당신의 주머니에 머물러 있기를 바란다.
Expression &Practice:
1. It feels good to have some money in your pocket.
It feels good to ___.
a. It feels good to get a message from a friend.
친구로부터 메시지를 받는 것은 기분이 좋다.
b. It feels good to take a hot shower.
뜨거운 물로 샤워를 하는 것은 기분이 좋다.
유튜브 채널 : https://www.youtube.com/channel/UC5fdJiEkKxMMD4afRPP7mYg
관련기사
- [소비자 에세이(71)] “Taxes” 세금
- [소비자 에세이(70)] “Quality vs. Quantity” 품질 대 수량
- [소비자 에세이(69)] “Time is Money” 시간은 돈이다
- [소비자 에세이(68)] “Foreign Currency Exchange” 외환 환전
- [소비자 에세이(67)] “Late Payment Penalties” 체납 연체금
- [소비자 에세이(66)] “Self Care” 자기관리
- [소비자 에세이(73)] “Car Insurance” 자동차 보험
- [소비자 에세이(74)] “Tipping” 봉사료
- [소비자 에세이(75)] “Pinching Pennies” 근검절약
- [소비자 에세이(76)] “Smartphone Apps” 스마트폰 앱
- [소비자 에세이(77)] “Allowance” 용돈
- [소비자 에세이(78)] “Expensive Is Better?! ” 비싸면 더 좋다?!
- [소비자 에세이(80)] “Diamonds” 다이아몬드