[우먼컨슈머 존 발렌타인] “Quality vs. Quantity” 품질 대 수량
High quality usually costs big money. High quality is nice, of course. However, sometimes the highest quality is not necessary or not available.
Sometimes quantity is preferable to quality. This might be true when a budget is limited. Quantity over quality could be a tough choice.
You might desire quality, but quantity could be the proper solution, in some situations. Both long-term and short-term results should be considered.
Be flexible when choosing: quality or quantity.
대개 고품질은 큰돈이 든다. 물론, 고품질은 좋다. 그렇지만, 때로는 최고 품질이 필요하지 않거나 가능하지 않다.
때로는 양이 질보다 더 나을 때도 있다. 예산이 한정적일 때 사실일 수 있다. 질보다 양을 선택하는 것은 어려운 선택일 수 있다.
품질을 원할 수도 있지만, 어떤 상황에서는 양이 적절한 해결책이 될 수 있다. 장단기적인 결과 모두를 고려해야 한다.
품질 대 수량 중에서 선택을 할 때에 융통성을 발휘하자.
Expression &Practice:
1. Sometimes quantity is preferable to quality.
Sometimes ___ is preferable to ___.
a. Sometimes sleep is preferable to meeting friends.
때로는 잠이 친구를 만나는 것보다 나을 때가 있다.
b. Sometimes water is preferable to coffee.
때로는 물이 커피 보다 더 나을 때가 있다.
유튜브 채널 : https://www.youtube.com/channel/UC5fdJiEkKxMMD4afRPP7mYg
관련기사
- [소비자 에세이(69)] “Time is Money” 시간은 돈이다
- [소비자 에세이(68)] “Foreign Currency Exchange” 외환 환전
- [소비자 에세이(67)] “Late Payment Penalties” 체납 연체금
- [소비자 에세이(66)] “Self Care” 자기관리
- [소비자 에세이(65)] “Donations” 기부금
- [소비자 에세이(71)] “Taxes” 세금
- [소비자 에세이(72)] “Pocket Money” 비상금
- [소비자 에세이(73)] “Car Insurance” 자동차 보험
- [소비자 에세이(74)] “Tipping” 봉사료
- [소비자 에세이(75)] “Pinching Pennies” 근검절약